Daily Dictation 37
本篇对话来源: https://www.youtube.com/watch?v=4VaKeC1McXc
听写记录 :
背景介绍:
It's a really dirty and icky story about cars, road and so on.
听写部分:
A car... with leaky oil... miles... at each bound side.
→ 【边听边记】 going mass, tr, tankers, 40
- 【然后完善】 A going mess of ... with leacky oil out of tankers along 40 miles at each bound side.
→ 【边听边记】 traffic, a leaking out tankers - 【然后完善】 A going mess of traffic accident caused the leaking out of the tankers with oil spread along 40 miles at each bound side.
→ 【边听边记】 along, 40 miles stretched - 【然后完善】 A going mess traffic accident along... leaking out of the tankers...along 40 miles stretched at each bound side.
句子理解:
没太理解句子的意思,猜测是发生了交通事故导致油箱中的油泄漏以及在路上延伸。
批改 :
A going 【gooey】 mess 【snarls】 traffic accident along 【the busy Pennsylvania Turn pike.】... 【A】 leaking out of the tankers 【valve on a tanker spread driveway sealant】 ... along 【across a】 40 miles stretched 【40-mile】 at each bound 【of the eastbound】 side.
错误原因 :
- 词汇方面,很多关键词汇都不认识,gooey, snarl, Pennsylvania Turnpike, valve, driveway sealant, eastbound
- 听力与句子理解上,句子的理解偏差太大。
笔记 :
词汇 :
mess → something very disorgnized. If Coach Shane eats chocalote, his mouth became brown with chocolate, and his face will become messy. 脏乱的
gooey → something really sticky and liquid, such as hair gel (发胶) 又软又黏的
- (柯林斯词典)If you describe a food or other substance as gooey, you mean that it is very soft and sticky.
snarl → 使... 变得缠乱,使(交通)瘫痪(车流绞成一团) The cars usually go strait on the road. But when there is an accident or something else happened on the center of the road, they just snarl the traffic, and the cars need to twist,to avoid the thing.
- snarl 本意是动物的呲牙怒吠,用在交通上也可以表示路上的车辆拥堵时,鸣笛声如动物吼叫一样。
- (韦式词典)to become twisted together;在柯林斯和牛津词典中, snarl 用作动词只有“怒吠”的意思。
Pennsylvania → /ˌpenslˈveɪniə/ 宾夕法尼亚州,与纽约临近
turnpike → 收费公路
valve → 阀门。When you turn the valve, something (such as water) will come out, and when you close the valve, it doesn't come out.
driveway sealant → 车道密封剂/车道保护漆。它是涂覆在沥青或混凝土车道表面的一种液态保护涂层,主要用于防水、防紫外线、防油污侵蚀及延缓老化。

- driveway。(韦式词典)short private road from a street to a house or other building where cars can usually be parked。从街道到房子或其他建筑间短小的私人路段,车子可以停在这里
- sealant。(韦式词典)a substance that is put on a surface in order to protect it from air, water, etc. 放置在表面使其免受空气、水腐蚀的涂层。
tanker → 油罐车

40-mile → 大概有 64 公里(1 mile ≈1.6 公里)
- a 40-mile stretch = stretch for 40-mile,绵延 40 英里
eastbound side → 向东行驶的一侧,东向车道
正确答案 :
听完讲解后,根据两遍录音再次听写出正确答案。
A gooey mess snarls traffic along the busy Pennsylvania Turnpike. A leaking valve on a tanker spread driveway sealant across a 40-mile stretch of the eastbound side.
翻译:
宾夕法尼亚收费公路上,一团黏糊糊的乱摊子导致交通严重堵塞。一辆罐车阀门泄漏,将车道密封剂洒在了东行方向长达40英里的路面上。
知晓答案后再听再分析
播报人的口音比较清晰,句子每个单词都能听出。这句话如果有单词没听出来有可能是你单词本身就没有读对,对这句话而言,会读就能听。
句子节奏
句子中箭头含义
为了把握长句子的节奏,自己总结了一些用箭头分隔句子,表示音调的方法(供参考,大家可以创造适用于自己的):
- 句子开头的音调以中等音调开始,不高不低;
- → 表示箭头前方的部分音调不变化;
- ↗ 表示在箭头前一个单词处音调上升到最高;
- ↘ 表示在箭头前一个单词处音调下降到最低;
- ↕ 表示此处停顿一会儿,然后以中等音调开始;
- ↑ 表示先停顿,然后下一个单词以高音调开头;
- ↓ 表示先停顿,然后下一个单词以低音调开头;
句子节奏标定
A gooey(↗) mess(↘) snarls(↗) traffic(↘) along the busy Pennsylvania(/ˌpenslˈveɪniə/)(↗) Turnpike(↘). A leaking valve(↗) (↓)on a tanker spread(↗) driveway (↘)sealant across a(↗) (↓)40-mile (↗)stretch(↘) of the eastbound(↗) side(↘).
老师板书 :
